Фразовый глагол wind up - перевод и примеры: описание, детали

Фразовый глагол wind up – перевод и примеры: общая информация и детали

Фразовый глагол Wind Up - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы – это одна из самых интересных и сложных частей английского языка. Они состоят из глагола и одной или нескольких частиц, которые придавают глаголу новый смысл или значение. Одним из таких фразовых глаголов является “wind up”. В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования фразового глагола “wind up” в английском языке. Мы изучим его различные значения и контексты, в которых он может быть использован, чтобы помочь вам лучше понять и использовать этот фразовый глагол в своей речи.

Значение и перевод фразового глагола “Wind Up”

Фразовый глагол “Wind Up” имеет несколько значений и переводится на русский язык по-разному в зависимости от контекста.

1. Заканчивать, завершать

  • He wound up the meeting by thanking everyone for their participation. (Он завершил собрание, поблагодарив всех за участие.)
  • We need to wind up this project before the deadline. (Мы должны закончить этот проект до срока.)

2. Заканчиваться, оканчиваться

  • The concert wound up with an encore performance. (Концерт закончился дополнительным выступлением.)
  • His speech wound up with a powerful call to action. (Его речь закончилась мощным призывом к действию.)

3. Закручивать, наматывать

  • She wound up the clock before going to bed. (Она закрутила часы перед сном.)
  • He wound up the toy car and let it race across the floor. (Он намотал игрушечную машинку и пустил ее по полу.)

4. Задирать, дразнить

  • Stop winding up your sister, it’s not nice. (Перестань задирать свою сестру, это нехорошо.)
  • He loves winding up his friends with practical jokes. (Он обожает дразнить своих друзей разными шутками.)

Как видно из примеров, перевод фразового глагола “Wind Up” может быть разным в зависимости от контекста, поэтому важно учитывать его смысловое значение в предложении.”

You might be interested:  Слова по теме "описание погоды на английском": вся основная информация

Примеры использования фразового глагола “Wind Up”

1. Я всегда заканчиваю встречи с друзьями, рассказывая им шутки.

Пример использования фразового глагола “Wind Up” в значении “заканчивать (что-либо) сделав часто или постоянно одну и ту же вещь”.

  • He always winds up our meetings by telling jokes. (Он всегда заканчивает наши встречи, рассказывая шутки.)

2. Мы попытались шутить о прошлых событиях, но это только разозлило его еще больше.

Пример использования фразового глагола “Wind Up” в значении “разозлить, раздражать кого-либо”.

  • We tried to wind him up by joking about past events, but it only made him even angrier. (Мы пытались разозлить его, шутя о прошлых событиях, но это только разозлило его еще больше.)

3. Он всегда замышляет коварные планы, чтобы раздражать своего брата.

Пример использования фразового глагола “Wind Up” в значении “замышлять, планировать что-либо коварное, чтобы раздражать или дразнить кого-либо”.

  • He always winds up plotting schemes to wind up his brother. (Он всегда замышляет коварные планы, чтобы раздражать своего брата.)

4. Учительница предупредила учеников, что они должны прекратить дразнить друг друга.

Пример использования фразового глагола “Wind Up” в значении “дразнить, раздражать кого-либо”.

  • The teacher warned the students that they should stop winding each other up. (Учительница предупредила учеников, что они должны прекратить дразнить друг друга.)

Синонимы фразового глагола “Wind Up”

  • Finish up – завершить, закончить
  • Conclude – заключить, завершить
  • Wrap up – завершить, закончить
  • End up – закончить, окончиться
  • Bring to a close – завершить, закончить

Антонимы фразового глагола “Wind Up”

  • Start – начать
  • Begin – начать
  • Commence – начать
  • Initiate – начать
  • Launch – запустить, начать
You might be interested:  Разница между affect и effect | нюансы и примеры

Примеры на английском:

1. I need to wind up this meeting and move on to the next agenda item. (Мне нужно завершить это собрание и перейти к следующему пункту повестки дня.)

2. Let’s finish up our work and go home. (Давайте закончим нашу работу и пойдем домой.)

3. The conference concluded with a keynote speech. (Конференция завершилась ключевым выступлением.)

4. We need to wrap up the project by the end of the week. (Мы должны закончить проект к концу недели.)

5. The event ended up being a huge success. (Мероприятие закончилось огромным успехом.)

Ссылка на основную публикацию