Фразовый глагол turn off - перевод и примеры: описание, детали

Фразовый глагол turn off – перевод и примеры: вся основная информация

Фразовый глагол Turn Off - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы являются неотъемлемой частью английского языка и играют важную роль в нашем повседневном общении. Один из наиболее употребительных фразовых глаголов – “turn off”, имеет несколько значений и переводится на русский язык различными способами. В данной статье мы рассмотрим основные значения фразового глагола “turn off” и предоставим примеры его использования, чтобы помочь вам усвоить его правильный перевод и научиться применять его в реальных ситуациях. Независимо от вашего уровня владения английским языком, эта статья будет полезным ресурсом для расширения вашего словарного запаса и улучшения навыков общения. Давайте начнем и изучим фразовый глагол “turn off” во всех его аспектах.

Значение и перевод фразового глагола “turn off”

Turn off – это фразовый глагол, который имеет несколько значений и переводов на русский язык.

1. Выключать

  • He turned off the lights before leaving the room. (Он выключил свет перед уходом из комнаты.)
  • Please remember to turn off the oven after you finish cooking. (Пожалуйста, не забудьте выключить духовку после приготовления пищи.)

2. Отключать

  • She turned off the TV because she wasn’t interested in the show. (Она отключила телевизор, потому что не интересовалась передачей.)
  • The technician turned off the power supply to fix the electrical issue. (Техник отключил источник питания, чтобы исправить проблему с электричеством.)

3. Отталкивать, вызывать отвращение

  • The violent scenes in the movie really turned me off. (Жестокие сцены в фильме действительно меня оттолкнули.)
  • His arrogant attitude turns off a lot of people. (Его высокомерное отношение отталкивает многих людей.)

Фразовый глагол “turn off” имеет разнообразные значения и переводится на русский язык как “выключать”, “отключать” и “отталкивать”. В зависимости от контекста, его перевод может быть разным.

You might be interested:  Как переводится "уши" на английский язык: всё, что нужно знать

Примеры использования фразового глагола “turn off”

1. Turn off the lights

Перевод: Выключить свет

  • I always make sure to turn off the lights before leaving the house to save energy. (Я всегда убеждаюсь, что выключаю свет, прежде чем покинуть дом, чтобы экономить энергию.)
  • Don’t forget to turn off the lights when you’re done in the room. (Не забудьте выключить свет, когда закончите в комнате.)

2. Turn off the TV

Перевод: Выключить телевизор

  • Could you please turn off the TV? It’s too loud. (Не могли бы вы, пожалуйста, выключить телевизор? Он слишком громкий.)
  • We should turn off the TV and have a conversation instead. (Мы должны выключить телевизор и провести разговор вместо этого.)

3. Turn off your phone

Перевод: Выключи телефон

  • Please turn off your phone during the movie. (Пожалуйста, выключите свой телефон во время фильма.)
  • It’s important to turn off your phone before going to bed for a better sleep. (Важно выключить телефон перед сном, чтобы лучше выспаться.)

Синонимы фразового глагола “turn off”

1. Switch off – выключить, отключить

  • Can you switch off the lights when you leave the room? (Можешь выключить свет, когда уйдешь из комнаты?)

2. Shut off – закрыть, отключить

  • I always shut off the computer before going to bed. (Я всегда отключаю компьютер перед сном.)

3. Power down – выключить, отключить

  • Remember to power down the equipment before leaving. (Не забудьте выключить оборудование перед уходом.)

Антонимы фразового глагола “turn off”

1. Turn on – включить

  • Can you turn on the TV, please? (Можешь включить телевизор, пожалуйста?)

2. Switch on – включить

  • He forgot to switch on the lights when he entered the room. (Он забыл включить свет, когда вошел в комнату.)
You might be interested:  Фразовый глагол use up - перевод и примеры: всё, что нужно знать

3. Power up – включить

  • Remember to power up the device before using it. (Не забудьте включить устройство перед использованием.)
Ссылка на основную публикацию